Tierra

1997 – Fonoastur S.L. – CD/MC

Segundo CD del grupo, que enlaza con la línea marcada por el anterior trabajo. Predominan los temas vocales, que combinan canciones tradicionales (Chalaneru, Salíi Moces a Baillar) con letras de escritores asturianos de primer orden, ya sean antiguos (Fernán Coronas) o contemporáneos (Fernando Álvarez-Balbuena, Boni Pérez), armonizadas por el grupo sobre melodías y canciones tradicionales encontradas en cancioneros asturianos, como el de Eduardo Martínez Torner. En lo referente a los arreglos instrumentales se consolida la formación de acordeón y dos violines como instrumentos solistas, persiguiendo sobre todo la ampliación del repertorio de gaita a otros instrumentos de la tradición asturiana con posibilidades armónicas más amplias.

Xuan Nel Espósito: acordeón diatónico, gaita asturiana
Ruma Barbero: percusión
Toño Gómez: violín
Elías García:  violín, bouzouki, voz
Ígor Medio: bouzouki, guitarra, bajo pedal, voz
Carlos Redondo:  bajo eléctrico, guitarra, voz

Colaboraron con nosotros:

Cástor Castro: Flauta (‘Xiringüelos’, ‘Veriña’)
Sálvador López: Hammond (‘El Besu’, ‘Ibias’)
Manolín Durán: Tambor Asturiano (‘Xiringüelos’, ‘Alboraes’)
Peter Íleon: Pandero Asturiano y Cajón Flamenco (‘Veriña’); voces (‘Salíi Moces’)
Fernando Álvarez-Balbuena: Letras (‘Tierra’)
Boni Pérez: Letras (‘El Besu’)

Producido por Felpeyu.
Grabado y Mezclado en los Estudios Eolo, Marzo /Abril 1997
Técnico de Sonido: Pedro BAstarrica
Fotos: Javi Rodríguez, Luisa ColadoXurde Cachero
Diseño Gráfico: Asgaya C.B.
Traducción al Inglés: Loi Barbón (Serviciu de Traducción de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana)

Este disco se terminó de grabar y mezclar el 14 d’Abril, Día de la República.

Todos los temas son tradicionales asturianos y fueron arreglados por FELPEYU excepto ‘Saltón de Xove’ (Ígor Medio), ‘Pasucáis de la Sacristana’ (Elías García) y ‘Chorín el Llagareru’ (Xuan Nel Expósito). ‘Alborá de los Potes’ y ‘Ximielgueru de Gelín el Gaiteru’ fueron compuestos por FELPEYU sobre temas tradicionales. Gaites Asturianes en Sib Fernando Mori, Curdiones Castagnari (Modelos ALAIN 12 y BENNY) Guitarres Trameleuc, Bouzoukis Stefan Sobell, Bodhráns David Gormlie y Víctor M. Barral, Flautes S.C. Hamilton.

1.- Chorín el Llagareru

Dancia Pelegrina /Pasucáis de la Sacristana /Marcha Nupcial de Chorín el Llagareru

Este arreglo consta de tres piezas: la primera, la “danza peregrina “que se hace el día 15 de agosto en Llanes para la fiesta de San Roque, que aprendimos de la Banda de Gaitas Xaranzana de Uvieo. Después va un pasacalles que hicimos para violín, dedicado a la abuela de nuestro amigo Salva, que fue acordeonista en el pueblo de Llimanes. Terminamos con una marcha nupcial para el mismo Salva “Chorín”, llagarero de Meres (Siero), que riega nuestros conciertos con buena sidra en grandes cantidades.

2.- Chalaneru

El Chalaneru / Saltón de Llavandera

El tan conocido himno de las fiestas de la Pola Llaviana nos sirve para hacer esta canción, que no suele faltar en los chigres del país. A las dos estrofas conocidas les unimos otra que hizo popular el grupo Nuberu, y otra más que viene de versiones de coro y que nos aprendió la cantante Marta Arbas.

Chalaneru

Chalanero, chalanero,
¿Qué llevas en la chalana?
Llevo rosas y claveles
Y el corazón de una xana.

Si vas al puente
No caigas al agua,
Que mis amores
Son de La Chalana.

Son de La Chalana, son,
Son del pueblo chalanero,
Que si La Chalana muere
Muere el lugar entero.

Si vas al puente
No caigas al agua,
Que mis amores
Son de La Chalana

En la fuente de la Nalona
Hay una xana llorando
Porque dice que no la quieren
Los rapazos de Entrialgo.

Si vas al puente
No caigas al agua,
Que mis amores
Son de La Chalana.

El corazón de una xana
Es como un ramo de espino.
Cuídalo bien, chalanero,
Que no funda por el camino.

Que el puente que cruzas
Es de los traidores.
Cuida, chalanero,
De mis amores.

3.- Alboraes

Saltón /Alborada Asturiana /Alborá de los Potes

El primero es un saltón que encontramos en el cancionero Torner (nº 335 y 336), y que es muy rico en cambios; después una versión de la Alborada Asturiana o “D’el Paxarín “para violín y acordeón; y para acabar otra alborada compuesta por nosotros según una girandilla del concejo de Ayer que encontramos en el cancionero Torner (nº 345) y nombrada con el apelativo que tiene la familia de Xuan en el pueblo de Villamiana (Llimanes, Uviéu): “los Potes”.

4.- Tierra

Dancia de San Pedru de Cuideiru / Cantar / Xirandiya / Entemediu de Chema Castañón

La Danza de San Pedro de Cuideiru y una canción de Cangues d’Onís, ambos encontrados en el Cancionero Torner (nº348 y 349), nos sirven para ponerle música a una letra que hizo nuestro amigo Fernando Álvarez-Balbuena y que habla del apego que él les tiene a las pequeñas cosas de esta tierra nuestra, cosas con las que nos sentimos identificados. Le unimos una girandilla transcrita en Sama, también del cancionero Torner (nº 37). Para terminar, un entemediu que hizo popular el gaitero de Mieres Chema Castañón.

Tierra

En la flor de la cerezal
que enciende la primavera.
En el cantar de los robles
y en el viento que los lleva.

En el lago de tus ojos
donde se arremolina el tiempo.
En los pegollos que sostienen
cosechas de amor y empeño.

En ellos poso el corazón,
En ellos pongo la esperanza,
la grana azul del futuro
y la flor de la memoria.

En el agua de los regueros,
de la neblina y de la niebla.
En la esencia del alicorniu
En el creciente de la luna.

En les tierras de pan. En los matorrales
de malvises y petirrojos.
En la voz oscura del monte.
En la voz antigua de la sangre.

En ellos poso el corazón,
En ellos pongo la esperanza,
la grana azul del futuro
y la flor de la memoria.

En los altos picos que sobrevuelan
los aires y las águilas.
En el secreto que la mar
guarda en pedreros y playas.

En el canto de la memoria.
En las herramientas gastadas.
En las palabras que nacieron
junto al fuego de viejos hogares.

En ellos poso el corazón,
En ellos pongo la esperanza,
la grana azul del futuro
y la flor de la memoria.

Letra: Fernando Alvárez-Balbuena

5.- Ibias

Muiñeira de Bartolo

Este arreglo de la conocida muñera quiere ser una versión nueva del tema, ya que está basado en la sección de cuerda del grupo. La hizo popular el gaitero Clemente de Valdeferreiros (Ibias).

6.- Xiringüelos

Ximielgueru de Xelín el Gaiteru /El Candanín

Este es uno de los temas más viejos de los que tocamos: un ximielgueru que hicimos con un aire a algunas mudanzas de xiringüelos muy conocidos, y que le dedicamos al gaitero de Villamiana “Gelín”, como homenaje a los músicos tradicionales desconocidos que hicieron que llegara hasta hoy el bagaje musical del país. Acabamos con El Candanín, tema aprendido de la pareja Cifuentes y Cordero”.

7.- Bargaz / Salíi Moces a Baillar

Muñeira de Bargaz /Salíi Moces a Baillar

Empezamos con una muñera de uno de los mejores acordeonistas que hubo en Asturies, hoy ya desaparecido: Cazoto, del pueblo de Bargaz (El Franco). Esta pieza la encontramos en el Archivo de l’Andecha Folclor d’Uviéu. Después va una de las canciones de bar del país, que le debemos al maestro Torner: Salid Mozas a Bailar.

Salid Mozas a Bailar

Salid mozas a bailar,
Que ya retumba el pandero,
(bis)
Que no digan que no hay sal
En las mozas de este pueblo.
(bis)
Salid mozas a bailar,
Que ya retumba el pandero.

Una vez dijiste que sí,
Otra vez dijiste que no.
El demonio que te entienda a ti,
Que no puedo entenderte yo.
Una vez que sí,
Otra vez que no,
Las mujeres sois así,
No tenéis chapeta, no.

Salid mozas a bailar,
A las de mi pueblo digo.
(bis)
Que las que no son de aquí
Gastan mucho señorío.
(bis)
Salid mozas a bailar,
A las de mi pueblo digo.

Una vez dijiste que sí,
Otra vez dijiste que no.
El demonio que te entienda a ti,
Que no puedo entenderte yo.
Una vez que sí,
Otra vez que no,
Las mujeres sois así,
No tenéis chapeta, no.

8.- Xirandiyes

El Chao /Saltón de Xove / Xirandiyes

Este arreglo empieza con una pieza de Ibias, El Chao, aprendida del gaitero de Buso. Le sigue un saltón que hicimos a la manera central de Asturies, y, para terminar, unas girandillas que encontramos en el cancionero Torner (nº 43 y 56).

9.- El Besu

Arreglando la canción que hizo popular el gaitero y bandurriero Xuacu Amieva, nuestro amigo Boni Pérez le hizo una letra que tiene que ver con uno de los problemas de la juventud de hoy: la insumisión.

El beso

Dame un beso, morenita,
pero enséñale a volar,
a pasar entre las rejas
y a posarse aquí a mi lado.

Cuando estaba ahí,
siempre junto a ti,
no le daba yo importancia.
Encerrado aquí,
nada más que pienso en ti,
cada vez tengo más gana.

Dame un beso, morena,
no me hagas esperar,
pero mándalo a esta celda,
non lo mandes al Ferral.

Como lo probé
ya alguna vez,
estoy esperando yo por el beso,
el que guardas ya,
el que me vas a dar
cuando salga yo de preso.

Dame un beso, morenita,
dámelo que tenga sal,
como los que me gustaban
a la vera de la mar.

Cuando estaba ahí,
siempre junto a ti,
no le daba yo importancia.
Encerrado aquí,
nada más que pienso en ti,
cada vez tengo más gana.

No me va marcar el paso,
dame ánimo para aguantar;
van a fundirse los barrotes
cuando me vengas a buscar.

Como lo probé
ya alguna vez,
testoy esperando yo por el beso,
el que guardas ya,
el que me vas a dar
cuando salga yo de preso.

Letra: Boni Pérez

10.- Veriña

Muliñeira de Santalla d¹Ozcos / Muñera de Veriña

Empezamos con una muñera que nos pasó Ferdi “L.luarca” y que recogiera en el Co. Santalla d’Ozcos cuando estaba en el grupu valdesano “Xurgar nas Costumes”. Para seguir, tres mudanzas de una de las muñeras más bonitas que se tocan en Asturies: la que hizo José Antonio García, el “Gaiteru de Veriña” (Xixón); para terminarla, hacemos una pequeña variación.

11.- Les Llágrimes de les Coses

Nel Campu Ñacen Flores / Xuan de Mieres

Fernán-Coronas, seudónimo de Galo Fernández (1884-1939) fue uno de los poetas más olvidados de este siglo. En su temática encontramos temas que hoy siguen sin solución (lengua, transculturización de Asturies,…). Empalmamos dos de sus poemas con esta temática (“Dende la Mesma Ventana” y “Sunt Lacrimae Rerum”), que le ponen letra a la canción Nel campu ñacen flores. Rematamos con una marcha que hizo popular el gaitero de Mieres Xuanín la Villa.

Las Lágrimas de las Cosas

Estoy aquí ahora, de bruces, (bis)
Asomado al entrepecho
De una ventana por donde (bis)
Miré mil veces de niño.

Lo que antes claro veía (bis)
Lo veo hoy todo negro,
O por el cambio de las cosas (bis)
O por el mal ver de los ojos.

La carril siguen fantasmas (bis)
que sólo ven el recuerdo,
Y el camino se alara,(bis)
Llorando como un reguero.

Casona de Villamouros,
Vieja casona hidalga,
Casona de mis abuelos,
Que de Valdés eras gala;
Estás muy pobre, estás muy ruina,
Estás muy triste y acabada.

Poco los años me importan
Ni la pobreza que plasma,
Pero triste, amargada
Estoy hasta el fondo del alma
De oír lenguajes extraños,
De verme en manos estrañas.

Letra: Fernán Coronas

12.- Baxaben Cuatro Ayeranos

Ahora hacemos un arreglo para acordeón de la tan conocida canción “Baxaben Cuatro Ayeranos”.

X