Felpeyu

1994 – Fonoastur S.L. – CD/MC

Primer disco oficial del grupo, editado por el sello asturiano Fonoastur. Felpeyu incluye un repertorio íntegramente tradicional asturiano, excepto algunas composiciones del grupo; el disco esboza la línea que va a seguir el grupu en el futuro: por un lado, arreglos instrumentales que combinan distintos ritmos habituales en Asturies (fandangos, muñeres, jotas, alboradas, xiringüelos y marchas) construidos por los instrumentos solistas tradicionales sobre una sólida base rítmica acústica; por el otro, dinámicos arreglos vocales obtenidos revisando canciones y obras de la tradición coral asturiana, manteniendo la importancia de las polifonías vocales y arregándolas sobre la instrumentación del grupo.

Todos los temas son tradicionales asturianos y fueron arreglados por Felpeyu menos las composiciones: ‘Alborada de Carlos’ y ‘La Cuquina’, Carlos M. García; ‘Muñeira d’Herminio’, Xuan Nel Expósito; ‘Muñera’l Monte Areo’, Ígor Medio; ‘Saltón de Somió’, ‘Los Playos’, ‘Pasacái Los Güeyos’ y ‘Marcha Nupcial de Ramonín’, Ruma Barbero. ‘L’Ablanera’, compuesto por Ígor Medio sobre melodía tradicional; ‘Horo-Bau’, compuesto por Felpeyu.

Producido por Carlos Redondo
Producción Ejecutiva: Lisardo Lombardía
Técnico de Sonido: Pedro Bastarrica
Diseño y maquetación: El Grupo Enmascarado y Felpeyu
Fotos: Felpeyu y Marcos León
Traducción: Nick Jones

Créditos

De niño veías los dibujos animados y soñabas con que el coyote no cogiera al correcaminos, porque era muy malo. Ahora te hiciste un poco más mayor y no sólo sueñas con que lo coja, si no que además quieres que lo haga sufrir; porque es ahora cuando te diste cuenta de que el coyote nada más era un pobre hombre que no hacía otra cosa que llevar hostias para poder comer algo. Y es ahora cuando te diste cuenta de que tú, igual que nosotros, igual que el coyote, no somos más que un puto felpeyu.

Xuan Nel Expósito: acordeón diatónico, gaita asturiana en Sib (artesano: Carlos M. García);Ruma Barbero: bodhrán, gaita asturiana en Sib (artesanu: Carlos M. García)
Isidro Suárez: flauta de madera, flauta, coros
Xel Pereda: guitarra, mandolina, banjo
Ígor Medio: bouzouki, bajo pedal, voz

Colaboraron con nosotros

Elías García: violín en ‘Llevántate Neña’ y ‘L’Ablanera’
Peter Íleon: panderos en ‘Cuquina’, percusión
Carlos Redondo: bajo eléctrico en ‘Truébanu’, coros

1.- Cuquina

Fandangu / Alborada de Carlos / Cuquina

Este arreglo se compone de tres piezas: la primera es un fandango recogido en el cancionero de Torner y originario de la zona Central asturiana. Después van dos melodías que nos enseñó el constructor de gaitas y gaitero Carlos M. García de Xixón; después de estar tocándolos un año, cuando le preguntamos por su procedencia, descubrimos que eran de Cimavilla (Xixón) y el compositor él mismo.

2.- Llevántate, neña

Cantares de Mozos na Aldea / Alborada d’Aladino’l d’Amandi

Este es un tema de la tradición coral asturiana que nos enseñaron Lluis Medio y Sonia Tuya. Hicimos un arreglo manteniendo la letra y la música originales, y le añadimos una alborada que tocara en su día el gaitero y pirotécnico de Villaviciosa Aladino de Amandi.
.

Levántate, niña

Levántate, niña del dulce soñar,
la luz del alba ya empieza a llegar.
Levántate, niña del dulce dormir,
la luz del alba ya empieza a salir.

Por las flores va mi amor
en la mañana de San Xuan.
Cantan los gallos al alba,
quien tiene amor no dormirá.

A cogerlas va mi amor
en la mañana de San Xuan.
Mañanita la mejor
en la mañana de San Xuan.

Ya cantan los gallos del amanecer.
Levántate, niña, que te quiero ver.
Ya cantan los gallos, dejan de cantar,
la luz del alba ya empieza a llegar.

Levántate, niña del dulce soñar,
la luz del alba ya empieza a llegar.
Levántate, niña del dulce dormir,
la luz del alba ya empieza a salir.

Por las flores va mi amor
en la mañana de San Xuan.
Cantan los gallos al alba,
quien tiene amor no dormirá.

A cogerlas va mi amor
en la mañana de San Xuan.
Mañanita la mejor
en la mañana de San Xuan.

3.- Muñeres

Muliñeira d’Ancadeira / Xota de Fariñas / Muñeira d’Herminio / Muñeira’l Monte Areo

Uno de los ritmos más dispersos por todo el país es el 6/8, al que le dan muchos nombres: muñera, muñeira, gallegada, etc. De todas ellas escogimos una que nos enseñó el gaitero Antón de Fonduveigas (Degaña), que nació en Ancadeira (Santalla d’Ozcos). Luego va un tema que hizo popular el gaitero de Cangas José Tejón”Fariñas”, figura muy importante en la tradición musical del sudoccidente asturiano, que murió el año 1991 (vaya nuestro homenaje para él). Terminamos con dos muñeres que compusimos nosotros: la primera está dedicada a Herminio Villaverde (de A Fonfría -A Fonsagrada-), instrumentista de trompa ya muerto; la última, una muñera a la manera central, está dedicada a un monte: el Monte Areo, en Montiana (Xixón).

4.- Polques

Polques d’Os Ozcos / Saltón de Somió

Al principio del siglo los bailes “a lo agarrado” arrasaron en toda Asturias, y así nun había baile en el que no se tocaran junto a las tradicionales muñeres, ximelgueros y mudances los nuevos valses, pasodobles, mazurcas y, cómo no, polcas. En este caso las cuatro primeras melodías vienen de la parte de Os Ozcos y la quinta está hecha por nosotros en ritmu binario a la manera de saltón. Le dimos el nombre de Somió en recuerdo de la historia de la paliza que les dieron los mozos de este barrio xixonés a un regimiento militar español, en las fiestas del patrón del pueblo.

5.- Quirosanu

Los Playos / Quirosanu / Pasacái Los Güeyos

Comenzamos con una pieza que compusimos nosotros y que nos salió con ritmo desigual. Le unimos una de las más típicas melodías para gaita asturiana (El Quirosanu) y terminamos con una pieza hecha a modo de pasucáis, en la que bromeamos un poco con el nombre.

6.- La raitana

“Acordanza” ye un poema de Pepín de Pría, reconocidu poeta llaniscu d’esti sieglu. Más alantre esta lletra musicóse pal cantu coral, convirtiéndose nuna de les más famoses pieces corales del país; asina nos la deprendieron Lluis Medio y Sonia Tuya. Respetando les partes corales, fiximos esta igüa.

La Raitana

Bien lo vi embarcarse
en San Xuan de Nieva.
Bien lo vi que iba
muerto de tristeza…
Iba el pobre mozo,
iba para la guerra,
dejaba los ojos
clavados en la orilla.

Le dieron la mano
todos los de la aldea.
Al ir a embarcarse
le beso su novia.
Iba el pobre mozo,
iba para la guerra,
la dejaba él triste
muriendo de pena.

Y al verlo arrodillarse
delante de la virgen,
fue a pedirle la pobre
que de las balas lo libre.

Quedará la pobre
triste y afligida,
mas al fin y al cabo
será distinguida
por la cruz de plata
que traerá prendida
el soldado valiente
sobre el corazón.

Y aunque durante la guerra
se encuentra llorando,
cuando venga el mozo
volverá cantando
y emparejados
bajarán juntos
a bailar en las fiestas
que celebran en Xixon.

Yo no se qué tiene la tierra
allí donde florecen los manzanos
donde huele igual que un huerto
de tomillos y rosales.

Y convida con ‘luisines’ pequeñitas
y con rosas aromosas de mañana,
y mas tarde se recreará por la aldea
con cantos escogidos la raitana.

Letra: Pin de Pria

7.- L'ablanera

La Escosa / Os Cachitíos / L’Ablanera

Empezamos con una pieza de bandurria que viene de Caliao (Casu), tiene un ritmu tranquilo y dulce característico de todas las piezas de esta clase. Después seguimos con un tema muy extendido por el noroccidente de Asturies, Os Cachitíos, baile no muy antigüo que era interpretado con acordeón, flauta y clarinete en formación de bandina. Para acabar, una canción que encontramos en el cancionero de Torner y a la que nosotros le dimos un aire propio, añadiéndole una mudanza más.

8.- El mio Xuan

El mio Xuan / Xota de La Rosa

“Xuan” es uno de los nombres que se dan en Asturies al mandilín, al hombre que obedezce a su mujer y hace todos los trabajos del hogar que ella le manda. Del más famoso de todos habla esta canción (que no es Xuan Nel, pero podría serlo). Las partes instrumentales corresponden a un tema de jota muy popular en todo el valle del río Ibias (Degaña-Cangas-Ibias).

Mi Juan

Mi Xuan me miró,
me dijo “galana,
qué guapa estas”.

Yo le dije “Xuanucu,
no tengo contigo
ganas de hablar”.

Y entonces mi Xuan
me comenzó a acariciar
con una vara de avellano
Jesús, qué burro es Xuan!

Yo toda llorosa
fui a casa de mi suegra
que cerca está.

Me díjo la vieja
“no te tomes así
las cosas de Xuan”.

Porque mi Xuan es
más burro que nadie,
tan vago que no trabaja
ni piensa en trabajar.

Y todas las vecinas
critican a mi Xuan,
pero eso son mentiras
y ganas de hablar.

Ay, Xuanín del alma,
no les hagas caso,
tú sal les al paso
con el qué dirán.
No hay hombre en el mundo
más bueno que Xuan.

Él hace lo de casa
feliz y contento,
él hace la masa
y el amasa el pan.
No hay hombre en el mundo
más bueno que Xuan.

9.- Truébanu

Fandangu / Marcha Nupcial de Ramonín / Muñeira de Truébanu

Para empezar, uno de los muchos fandangos que encontramos en el socorrido cancionero de Torner, al que sigue un tema que hicimos a manera de marcha nupcial. Después va una muñeira de acordeón de Truébanu, pueblo situado en Babia d’Abaxu, una zona de prolongación linguística y cultural de Asturies hacia el sur, y que encontramos en os archivos de L’Andecha Folclor d’Uviéu.

10.- Horo-bau

En nuestro grupo no sólo estamos interesados por la reelaboración y composición de música arraigada en la tradición asturiana. Aunque es ésta nuestra principal labor, también nos atraen las piezas cercanas a otras tradiciones musicales. Es el caso de este tema, que hicimos con un aire a los horos (danzas en búlgaro) del Este de Europa.

X